«Сибирская Швейцария»: История Тункинского района Сегодня мы узнаем, что скрывается за названиями этих местностей.

Общество 19 января 2019, 16:51 18898
«Сибирская Швейцария»: История Тункинского района

Необыкновенно красивые пейзажи, напоминающие то Альпы, то лучшие курорты Европы. Ослепительно прекрасные долины, величественные горы, крутые хребты, кристально чистые водопады - все это об удивительном Тункинском районе. Сегодня мы узнаем, что скрывается за названиями местностей «Сибирской Швейцарии».

Ахалик

Лет тридцать спустя после основания Тункинского острога, а может, и через пятьдесят, крестьянам в Тунке стало тесно. Стали селиться они по берегам речки Ахалик, поближе к ее истокам. Ставили из толстых вековых лиственниц срубы на почтительном расстоянии друг от друга, т. к. земля была главным богатством крестьянина.

История не сохранила имени первого переселенца, основавшего Ахалик. Существует три версии о том, откуда произошло название села. Первая - его основал ссыльный поляк по фамилии Ахаликский. И, следовательно, в честь него было названо село. Версия вторая – село назвали так вслед за рекой (она упоминается ещё в архивах 16 столетия). Кстати, название бурятское, переводится так: «аха» – «старинный», «лик», немного свободный перевод – «среди гор». Известно, что некогда было аж три Ахалика – верхний, средний, нижний. Охотно здесь селились селяне, ибо земли были богатые.

Нуган

В месте извилистого русла реки Иркут основали родовое гнездо несколько семей из рода хонгодоров, а название своему улусу дали звучное - Нуган. Много воды в Иркуте утекло с той исторической поры, но потомки первопоселенцев Нугана бережно хранят историю родного края и своего рода.

Здесь практически никакой интриги: название села произошло от слова «нугалангууд», что в переводе с бурятского означает «изгибы». И, действительно, река Иркут по территории Нугана имеет несколько изгибов и уже за пределами села входит спокойное ровное русло. Правда, есть всё-таки и другой перевод: от бурятского слова «нуга тала», что в переводе «луг». И, действительно, деревня находится на зелёном лугу.

Туран

Речная долина, расположенная севернее реки Иркута. Нынешний Туран раньше называли Урда гол (бур. «урда» - «южная», «гол» - «долина», т.е южнее Иркута). Лет 300 назад предков нынешних тункинцев отправили стеречь границу с Монголией. Они были караульщиками. По легенде, было отправлено восемьдесят душ мужского пола из восьми «табинов» (шошоолог, хонгоодор, сагаантан, шуранхан, тэртэ, бадархан, хойhо, боолдой), которые не состояли в родственных отношениях между собой. «Найман табинhаа тараhан зомди», - говорят старики. Эти люди 90-100 лет жили в Урда голе (Туран). В эту местность они приезжали охотиться и видели: долина богатая, зверя много, реки полны рыбы, места ягодные и т.д. В итоге облюбовали эти земли, да и переселились. В наше время потомки этих восьми «табинов» образуют два села: Хойтогол и Туран.

Кырен

Историю названия районного центра мы узнали благодаря работе Жаргала Манзарова, ученика Горхонской СОШ Тункинского района. Его бурятское произношение «хирин» - местное население производит от слова «хирээ» - «ворон», «воронье место». Это топоним происходит от основы кир(и), хир(и), что могло являться наименованием самодийского племени кири, хири, или киррей, абак-кирей (по русской транскрипции). Топонимы от кири, хири распространены во многих местах Присаянья: Кыр(у), Кыринский караул; реки Кирей в бассейнах Оки, Уды; Хэрэтэ, так же Хирин (Кырен), есть эвенк. Кири, Кирин – грязь, грязный.

Стела «Кырен» в районном центре

Недалеко от Кырена есть одно озеро, которое зовется Борискиным. Название этого озера произошло так (по крайней мере, есть такая легенда): жил тут давным-давно один бурят по имени Бориска. Характер у него был неуживчивый, не мог он жить ни с русскими, ни с бурятами. Вот всю жизнь кочевал он из деревни в улус, из улуса  снова в деревню. Под старость он совсем разорился и стал нищим, надоело ему бродить туда-сюда, вот он и решил поселиться около озера. Одному человеку житье худое. Пожил Бориска около озера немного и умер. Тут же его похоронили, а озеро Борискиным назвали. И теперь старые люди говорят: если с народом жить не можешь, то кочуй на Борискино озеро, там тебе без людей и жизнь недолга.

А по версии Ш.Д. Байминова, в 1912-15 годах некто Борис Аюшеев был главой волости! В годы империалистической войны в 1914 году инородцев мобилизовали на тыловые работы в районы Мурманска и Архангельска для рытья окопов, потому что им не доверяли держать ружье. Аюшеев, хорошо владеющий русским языком, прибыл в Иркутск к генерал-губернатору с прошением об отправке на перегон скота из Монголии мобилизованных для отправки в укрепрайоны граждан волости. О чем и получил разрешение. Это было спасительное действо с его стороны для бурят-инородцев, оставшихся на перегоне скота. В годы советской власти Аюшеева репрессировали и отправили в ссылку, откуда он уже не вернулся. Зато его имя закрепилось за озером, на берегу которого он жил.

Горы…

Саяны. Горная область на юге Сибири – названа по имени обитавшего в верховьях рек Енисея и Оки тюркоязычного племени «саянов», которые, смешавшись с другими тюркскими племенами, вошли в состав тувинского народа.

Виды на хребты Хамар-Дабана

Хамар-Дабан – по-бурятски «хамар» – «нос» ( в смысле «мыс», «отрог», «выступ»), «дабаан» – «высокий горный перевал», «гора»; отсюда - Хамар-Дабан – «носовидная гора», или гора, имеющая носовидный отрог (мыс). Действительно, в районе Слюдянки от хребта Хамар-Дабан отходит в сторону Байкала носовидный отрог, образующий примечательный мыс, известный русским под названием Шаманский, почитаемый бурятами как священный. Здесь единственно удобное место на хамар- дабанском и приморском берегах Байкала, где древние жители могли выходить на берег озера и на высоком живописном выступе горы совершать духовные обряды, где имеется и перевал (дабан). На последнем, кстати, теперь расположен пос. Перевал.

Мунку-Сардык —самая высокая вершина Саян, высота которой достигает 3492 метров, получила название от бур. «мунхэ» - «вечный, извечный» и «hарьдаг» - «голец, безлесная горная вершина». Шумак— перевал в Тункинских  гольцах высотой 2760 метров.  В древнетюркском языке означало  «погружение, закат, исчезновение», т. е. место, где заходит солнце.

Гора Бугэйн-Толгой в Тункинском районе похожа на голову оленя, отсюда и название «буга» -  бур. «олень»,  толгой «голова».  Гурби-Даба — перевал на границе Тункинского района Бурятии и Монголии. Его высота 2236 метров. Возможно, название образовано от монгольского «гурви» - «впадина, ложбинка» и бурятского «дабаан» - «перевал».

Тункинский национальный природный парк. Символичная для района скульптура «Тэхэ» (монгольский архар, аргали, горный баран)

«Россыпи» посёлков

По берегам рек, у подножья и высоко в горах рассыпаны большие деревни и сёла, маленькие улусы и зимовья. Название небольшого посёлка Тунка  имеет несколько  версий происхождения: от этнонима «тункэн», названия давно исчезнувшего племени кераитов-тункаитов;  от эвенк. «тунга» - «барабан»;  от бур. «тунэхэ» -  «блуждать», «бродить» или  «тунгалаг» - «нетронутый, свежий»; от бур. «танха» - «кувшин», так как местоположение Тунки в Тункинской долине можно сравнить с кувшином, стоявшим в корыте.

Село Тагархай в переводе с бур. «таhархай» - «разорванный, разорванное урочище». Интересно, что на северной стороне Койморских озёр местность изрезана, разорвана на «клочки» руслами многочисленных рек и речек, впадающих в озёра. И сам улус раньше был разделён на много частей по несколько дворов. Название села Койморы (бур. «хоймор» - «северная сторона») — локативное и обозначает его географическое расположение.

Ойконим Галбай произошёл от бур. «галбайха» - «раскидываться на большом пространстве, шириться, простираться». Деревня Далахай названа по имени бурятского рода далахай.

Село Закатуй получило своё название от того, что так русское население произносило бурятское название «Загаhата» - «рыбный». Село расположено на берегу Иркута, в том месте, где он течёт по кристаллическим породам и образует перекаты и быстрины. Здесь водится много рыбы, особенно хариуса.

Интересна история происхождения названия села Табалангут: бур. «табалан» - «впятером, пять семей, пять родов». Учёные отмечают, что монгольские выходцы рода табалангут, пострадавшие от войн между монгольскими и джунгарскими феодалами, перешли в русское подданство в 15 веке, были расселены в этих местах и образовали Табангутские улусы…

«Питье богов»

Интересные данные в своем исследовании о топонимике Тункинского района озвучивает краевед, учитель СОШ №31 Улан-Удэ Екатерина Назарова.  Согласно ее версии, название Тункинского района производно от этнотопонима — племени тункэ.

Виды поселка Аршан 

Название курорта Аршан образовано от бур. «аршан» («целебный минеральный источник»). Происхождение слова связывают с санскритским «рашиани» - «нектар, питьё богов». В прошлом буддисты приписывали свойство аршана некоторым пресным источникам и поэтому аршаном стали называть ключи («булат») с холодной, чистой водой, наделяя их целебным свойством.

Восточные Саяны, Тункинский национальный природный парк, река Кынгырга

Ниловка (Нилова пустынь) расположилась на берегу реки Ихэ-Ухгунь (бур. «Ехэ» «большая» и «уhан» «вода»). По-бурятски «Тураанай халуунаршан», т. е. «туранский горячий источник», «урочище с минеральными источниками». Это селение, известное как курортное, носит имя русского архиепископа Нила. Источник был открыт в начале 19 века. В 1840 году были сделаны первые анализы воды и затем построены жилые дома и ванный корпус. В 1845 году весь комплекс был передан архиепископу Нилу Столбинскому, который объявил место «пустынью» и построил церковь. Как известно, «пустынью» раньше называли небольшой монастырь в малолюдной местности.

Тункинский национальный природный парк. Источник минеральной воды на Аршане

Жемчугские источники получили название от села Жемчуг, вблизи которого они находятся. Происхождение этого слова не имеет однозначного толкования. По-бурятски «жэмhэг» - «лучший кусок мяса», который согласно ритуалу подносили почтенным родственникам при закалывании животного, либо «жэмэсэй» - «ягодное место».

В общем и целом большая часть топонимов Тункинского района имеет бурятское происхождение, встречаются также названия с эвенкийскими, монгольскими, древнетюркскими корнями. Некоторые названия производны от названий племён, населявших эти земли много веков назад, другие отражают характер местности, его географическое расположение, внешние признаки. Этимология этих названий показывает, как точно местные жители подмечали отличительные черты родных мест…

Информацию собирала Зоя Степанова

Все фото: russianstock.ru

29 марта