Литературный критик Галина Юзефович поговорила с улан-удэнцами о «несчастной» русской литературе Почему современная проза и поэзия понятна только россиянам – далее.

Общество 27 сентября 2019, 19:41 2550

Треть населения страны не читают книги. К такому выводу пришли еще весной этого года в «Левада Центре»*. Известный литературный критик Галина Юзефович лишь подтвердила эту печальную статистику. Писательница накануне встретилась с улан-удэнцами и рассказала, почему так происходит, как исправить ситуацию?

Россия давно перестала быть самой читающей страной в мире. Теперь мы на седьмой строчке. Низкий спрос роняет тиражи. В этом году издано почти на 26 тысяч экземпляров меньше, чем в прошлом. Предпочтение интернету и телевизору. Галина Юзефович называет сразу несколько причин. Одна из главных - нет должной господдержки.

Галина Юзефович, литературный критик (г.Москва): В России очень плохо с литературными премиями. Главная функция литературной премии – это способ превратить писателя в звезду.

Нет узнаваемости, а значит и гонорара. Даже за свой многолетний труд авторы получают скромное вознаграждение. Но даже попасть в печать уже большая удача. Роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» пролежал в издательстве два года, прежде чем на него обратили внимание. Впрочем, ситуация немного меняется.

Галина Юзефович, литературный критик (г.Москва): Наконец-то мы приходим в книжный магазин и видим книги писателей, которых мы еще не читали. Не типовой набор: Пелевин, Улицкая, Рубина, Донцова, Серов, а какие-то действительно новые имена.

Увидеть новых авторов читателям помогают и блогеры. Любая рецензия подогревает интерес к литературе. Галина Юзефович видит прямую связь между увеличением продаж и интернет обзорами. В помощь идут и аудиокниги.

Галина Юзефович, литературный критик (г.Москва): Люди слушают аудиокниги и глядят, занимаются уборкой, едут в транспорте. И более того это стимулирует покупку бумажных книг. Книгу сначала слушают, а потом хотят прочитать ее глазами.

И в онлайне и в оффолайне на пике популярности сейчас прикладная литература. Книги категории «нон-фикшн» охотно переводят за рубежом. Чего не скажешь о современной прозе и поэзии. Понятна она только российскому читателю. И, по мнению Галины Юзефович, на нем и ответственность за сохранение русской литературы.

Галина Юзефович, литературный критик (г.Москва): Наш с вами прямой непосредственный долг – нашу «несчастную» русскую литературу читать, любить, хвалить, ругать, о ней рассказывать друг другу, покупать книжки, писать в соцсетях и делать все, чтобы она жила и процветала.

*внесен Минюстом в реестр НКО, выполняющих функции иностранного агента

25 апреля