«Люди в Улан-Удэ добрее, чем в Москве» Чем молодого японца зацепила столица Бурятии?

Общество 8 августа 2020, 14:41 7306
«Люди в Улан-Удэ добрее, чем в Москве»

25-летний Хироки Мукаи почти два года проработал преподавателем японского языка в Восточном институте БГУ. В далекую Бурятию молодой человек попал по программе обмена. К моменту выхода статьи Хироки будет уже на родине, в Японии. Туда он отправился, чтобы закончить магистратуру. Однако после окончания учебы иностранец планирует вернуться в Улан-Удэ. Мы встретились с ним перед самым отъездом и узнали, что же так привлекло его в нашем городе.   

«Русский проще, чем английский»

При встрече в жаркий день в центре города Хироки со вздохом вытирает пот с мокрого лба: «Уфф, жарко, как в Японии! Думал, здесь летом не выше 25 градусов».

Наш сегодняшний герой родился в крупном японском городе Осака. Он  – единственный ребёнок в семье. Его отец работает в архитектурной компании, а мать всю жизнь вела домашнее хозяйство. Когда Хироки исполнился один год, семья переехала в префектуру Чиба, расположенную недалеко от Токио. Здесь мальчик окончил школу и поступил на педагогический факультет одного из самых престижных университетов Японии – токийский Васеда. Затем была магистратура по специальности «Обучение японскому языку». Через полгода японо-российский центр молодежных обменов решил отправить Хироки в Улан-Удэ, обучать российских студентов японскому.

На наш вопрос, почему для выполнения важной миссии выбрали именно его, молодой человек смущенно пожимает плечами. Однако после разговора с ним становится ясно – все благодаря превосходному знанию русского. За все время нашей беседы нам не потребовалась помощь переводчика. 

Хироки вспоминает, что в университете в качестве изучения дополнительного языка на выбор предлагались следующие: немецкий, испанский, китайский, французский, корейский и русский. Хироки, увлекавшийся историей России и Средней Азии, предпочел последний. Друзья и родные очень удивились его выбору, ведь Россия  не самое популярное направление, в основном японцы предпочитают изучать испанский или французский. Но, несмотря на расхожее мнение о трудностях русского языка, Хироки отметил, что он даётся даже проще, чем английский. Во время учебы японскому студенту дважды удалось побывать в Москве. В первый раз изучал лингвистику в МГУ, второй – в Институте русского языка им. Пушкина. За эти поездки Хироки выучил много слов, познакомился с достопримечательностями столицы и, конечно, обрел русских друзей. 

«Родители наказали работать хорошо»

О том, что его ждет миссия в Улан-Удэ, Хироки узнал в марте 2018-го. И тут же бросился искать информацию о Бурятии во Всемирной сети. Как мы уже говорили,  Хироки интересовался историей России, поэтому кое-что про бурят он знал. Отправляя сына в далекую Сибирь, родители совсем не переживали, были уверены – он справится. Перед дорогой они лишь посоветовали хорошо трудиться. 

Путешествие в качестве преподавателя японского языка началось в августе с перелёта из Токио в Хабаровск, где Хироки посетил японское консульство. Затем он прилетел в Улан-Удэ. Здесь гостю предоставили студенческое общежитие на улице Сухэ-Батора. 

По приезде в Улан-Удэ Хироки отметил для себя очень маленький аэропорт и августовскую жару. В его представлениях, столица Бурятии должна была быть застроена традиционными бурятскими домами. Но, как оказалось, архитектурой она не отличается от других российских городов. 

В первую зиму Хироки сильно удивили улан-удэнские морозы. В следующую – иностранец заранее утеплился: запасся термобельем, свитерами, пальто, теплой шапкой и российской зимней обувью. Он вспоминает, что из-за близости общежития и университета  по дороге на работу он не успевал замерзнуть. Зато в комнате, где   жил, температура оставляла желать лучшего. Лишь в этом году японец обнаружил источник холода – щели под подоконником – и старательно заклеил скотчем. 

Сильно впечатлил гостя и бурятский снег. «Красивое зрелище!» - говорит Хироки на чистом русском с малой долей японского акцента. Там, откуда он приехал, почти не бывает снега.  

За два года проживания в Улан-Удэ иностранец обзавелся друзьями среди коллег, поэтому, говорит он, чувства одиночества не испытывал и по родной стране не скучал. Разве что немного тосковал по японской кухне – изредка по удону (гречневой лапше) и корокке (жареным картофельным котлеткам). Ломая наши стереотипы, Хироки признался, что сырую рыбу не любит с детства и особой любви к суши не испытывает. Российский же вариант традиционного японского блюда, по его мнению, слишком жирный из-за наличия сыра. Из местной кухни молодому человеку пришлись по душе шарбин, хушуур, жареные буузы и гречка с котлетами.

О минусах улан-удэнской жизни

Большой проблемой для иностранца оказалось отсутствие горячей воды. Водонагреватель в ванной был, но Хироки не умел им пользоваться и во время отключений скромно мылся холодной водой. Так продолжалось до тех пор, пока сантехник не объяснил ему, как включить непонятный агрегат. Среди минусов улан-удэнского быта Хироки также отметил нестабильный интернет, который то и дело «отваливался». В Японии такое происходит редко, добавил он.  Упомянул преподаватель и большой объем бумажной работы – слишком много планов и отчетов.

«Буряты похожи на японцев, но другие»

За это время Хироки успел заметить, что «люди в Улан-Удэ добрее, чем в Москве». А главное отличие японцев от русских – пунктуальность. Молодой человек говорит, что жители японских островов часто смотрят на часы, а об опоздавшем там думают плохо. В России Хироки «немножко расслабился», и это ему нравится. Однако, как только он вернётся в Японию, ему вновь придется следить за временем. 

К сожалению, из-за отсутствия водительских прав и постоянной работы по Бурятии Хироки путешествовал мало. Побывал в Иволгинском и Ацагатском дацанах, а также на Байкале. 

По мнению Хироки, буряты внешне очень похожи на японцев, но всё же наши девушки отличаются от японок. «Возможно, причёской. Красивые, но другие. Не могу объяснить», - говорит он. На вопрос – готов ли он жениться на девушке другой национальности, Хироки с улыбкой отвечает: «Конечно, необязательно на японке. Родители говорят, что это неважно». 

По возвращении домой Хироки продолжит учёбу в магистратуре. В планах   написать диплом, подзаработать денег на первое время и вернуться в Улан-Удэ. О работе в бурятском университете он уже побеспокоился, жилье снимет в аренду. Так как зарплаты преподавателей невысокие, преподаватель намерен вести частные уроки. Молодой человек хочет прожить в России десять лет, а затем отправится по странам бывшего СНГ. 

Юлия Ламажапова

фото предоставлены героем публикации 

29 марта