Буддийское королевство Бутан расположено между Индией и Китаем. Могущественные горы защищают его от всего мира. Благодаря им он веками существовал в блаженной неприкосновенности. Королевство открыло свои границы для иностранцев всего лишь 30 лет назад, попасть туда в качестве туриста непросто, не говоря о ПМЖ. Однако уроженка Баунтовского района Наталья Вангди нашла в Бутане свою любовь, вышла замуж и теперь воспитывает трех дочерей.
«Буддизм – мой путь»
Наталья родилась в Баунтовском районе и жила там до 17 лет. После получила юридическое образование в ИГУ, по окончании занялась частной практикой. Но размеренная жизнь казалась чуждой, хотелось оставить привычное место и уехать путешествовать. Желание привело к тому, что в 2002 году Наталья решила сменить вид деятельности и открыла туристическое агентство.
- Ещё со студенческих времен меня интересовали духовные практики. Буддизм всегда был мне близок, так как в Бурятии люди, независимо от национальности, с уважением относятся к ламам, ходят к ним за советами. Мне нравилось приходить в дацаны, ощущать запах благовоний, слышать звуки мантр. К 24 годам осознала, что буддизм – это мой путь. Я начала искать учителей и свою школу. Встретилась с Кармапой - главой линии Карма Кагью, и сомнений больше не оставалось, - рассказывает она.
Сначала женщина отправилась в Монголию по священным местам пустыни Гоби, затем в Индию, в Бодхгаю – место, где Будда достиг просветления, и там же встретила своего супруга Йеши Вангди.
Наталья рассказывает, что ее муж провел свое детство в монастыре дедушки – тибетского ламы. И так как его отец был военным, семье постоянно приходилось переезжать. Однако мальчик все время просил родителей отдать его в монастырь, и однажды они выполнили его просьбу. Так он попал в знаменитый храм индийского штата Сикким, где провел свое отрочество, изучая тибетский язык, ритуалы и основы буддизма. Затем его перевели в Буддийский институт в Калимпонге, находившийся в соседнем штате Бенгал. Там Йеши провел 10 лет. На момент знакомства с будущей женой он уже заканчивал учебу и, не имея пожизненных обетов, с разрешения ламы оставил монашескую жизнь.
- Если бы можно было измерить его эго и гордыню, уверена, пришлось бы долго искать минимальную величину измерения. Он не разделяет людей на «бедный-богатый», «образованный-неуч» и будет одинаково добр к крестьянину и к профессору. Никогда не щеголяет своими знаниями, а мог бы, зная восемь языков и защищая докторскую в одном из крупнейших университетов Европы. Он всегда очень прост в беседах.
Выйти замуж за бутанца оказалось не так просто. Браки в королевстве заключаются в Верховном суде. В 2011 пара подала заявление. Приглашения вынуждены были ждать целых шесть лет - тогда выдача свидетельств о браке с иностранцами была приостановлена. Когда ее возобновили, Наталье назначили дату обязательного экзамена. Комиссия из шести судей задавала вопросы по культуре, истории, политическому устройству. Также обязательным условием для вступления в брак было знание хотя бы одного из местных языков, а их в Бутане 24. Наталья чуть-чуть говорит на цангла – восточном-бутанском и может читать на официальном дзонкха, что повлияло на положительное решение. Женщине удалось сдать экзамен, и пока она единственная россиянка, вышедшая замуж за бутанца.
- Самое главное для комиссии, сможет ли иностранец интегрироваться в бутанское общество. Я считаю, это абсолютно правильно. Мне нравится, что мир сейчас открыт, можно поехать и жить, где хочешь, но странно наблюдать, когда кто-то приезжает из другой культуры и начинает навязывать ее на новом месте жительства, тем самым создавая конфликты в обществе. Кроме того, во многих странах утрачены традиции, наблюдать это печально. Такое место, как Бутан, уже почти не найти. Населению удалось сохранить свою идентификацию, при этом отношение к иностранцам, живущим в стране, очень доброжелательное, я ни разу не испытала какого-либо негатива к нашей семье, - отмечает она.
«Вы счастливы?»
Наталью в Бутане поразили природа, люди и культура. Это единственная страна, где тибетский буддизм сохранен в чистом виде. Несмотря на то, что государство открыто для иностранцев с 70-х, им удалось сохранить страну от негативного влияния массового туризма. Правительство установило дневной тариф, который обязан оплачивать любой турист. Поэтому в страну едут только те, кто действительно хочет прикоснуться к уникальной природе и культуре. Более того, часть денег с тарифа сразу же идут в государственную казну, что позволяет иметь бесплатное образование и медицину.
Государственное устройство королевства отличается от многих стран. Всё направлено на благо местных жителей, окружающей среды и культуры. В Бутане даже измеряется уровень национального счастья - этим занимается специальная комиссия. «Вы счастливы?» - это самый обычный вопрос из анкеты для переписи населения. К материальным благам люди относятся по-иному. Они умеют довольствоваться малым и счастье измеряют не в дороговизне машины, а в собственном ощущении. Бутанцы говорят: «Есть крыша над головой, чашка риса и чили, все здоровы». Этого уже достаточно, чтобы благодарить и быть счастливыми.
По словам Натальи, в Бутане она чувствует себя как дома. У супругов свой бизнес - туристическая компания, позволяющая туристам из России посещать эту страну. Также в прошлом году они открыли русское кафе-пекарню и стали первыми, кто печет настоящий хлеб в Бутане. В числе их клиентов бутанская знать и члены королевской семьи.
Дети Вангди говорят на четырех языках. Супруги сразу решили, что каждый из них будет говорить с ними на своем родном, поэтому они с рождения знают русский и один из бутанских - цангла. Английский девочки выучили по ходу - он дается им легко из-за особенной системы образования в королевстве, где обучение ведется на этом языке. Кроме того, родным для них стал и немецкий.
- Я стараюсь следить за изучением русского, читаю детям много книг, мы смотрим мультики. Наша старшая дочь начала читать в пять лет на английском, немецком и русском, а позже муж обучил ее и тибетской грамоте. Недавно начали уроки русского. Занимается три раза в неделю по скайпу с учителем русского языка.
Немецкий дети знают не случайно. В Германии семья оказалась в 2012 году из-за учебы Йеши, который захотел продолжить образование за рубежом - 21 год он изучал буддизм и намеревался применить свои знания в академическом мире. В этом Наталья поддержала его полностью, поэтому мужчина поступил в магистратуру Гамбургского университета на факультет тибетского буддизма. После окончания учебы он начал писать докторскую диссертацию, которую должен был защитить в этом году, но из-за ситуации с коронавирусом работа застопорилась почти на год.
Наша героиня отмечает, что жить в Германии немного сложно из-за разницы менталитетов и языка. К тому же жить на две страны непросто, но очень интересно, так как супруги видят, как много это дает детям в развитии - две дочки ходят в детский сад в Германии и в Бутане, а старшая первые два года училась и в немецкой, и в бутанской школах.
- Нас расстраивает, как сейчас размываются ценности, поэтому в воспитании детей мы немного старомодны. У наших детей есть все необходимое, но мы их не балуем. Прививаем уважение к старшим, учителям. У нас под запретом смартфоны и другие гаджеты. Детям нужно дать шанс развиваться естественным путем, без электронных игр и лишней информации: только живые игры, рукоделие, книги, беседы, - уверяет женщина.
Каждый год Наталья старается привозить свою семью в Бурятию. По ее словам, им нравятся ее малая родина – после муж с гордостью рассказывает, какие здесь морозы, но при этом теплые дома и замечательные печи, а также мечтает внедрить их в домах Бутана, так как в стране нет центрального отопления.
- Бурятия – мое детство, это часть меня. Воспоминания не вызывают грусти, а только тепло и благодарность. У меня было счастливое детство: дорога в школу по лесной тропинке, запах тайги, помню, как ходили по грибы и ягоды, на рыбалку и даже как с папой лотком мыли золото. Это все очень живо и греет душу.
Марина Эрмиль
Фото предоставлены героиней публикации