Жители разных уголков планеты написали «Тотальный диктант» об Улан-Удэ. Как это было? От Москвы до Монако – в международной акции приняли участие около 200 тысяч человек.

Общество 9 апреля 2017, 19:15 4247
Жители разных уголков планеты написали «Тотальный диктант» об Улан-Удэ. Как это было?

Накануне, восьмого апреля, в Улан-Удэ в восьмой раз состоялась международная акция «Тотальный диктант». Желающие проверить свою грамотность собрались на девяти площадках в трёх районах города. 

Интересно, что в этом году в диктант в «Город на реке» вошёл и текст об Улан-Удэ. Его написал известный писатель и сценарист Леонид Юзефович. Автор включил в диктант три части, каждая из которых посвящена городам, сыгравшим большую роль в его жизни. В Перми прошли детство и юность писателя, в Улан-Удэ - служил в армии, в Санкт-Петербурге он проживает в настоящий момент. 

Как раз текст о Северной столице и попался улан-удэнцам. В этот раз его прочли известные бурятские журналисты. В их числе и сотрудники нашей телекомпании – Ирина Эрмиль, Саржана Мэрдыгеева и Алексей Фишев. О том, какой текст им предстоит диктовать, они узнали незадолго до начала.

Журналист Ирина Эрмиль признается, перед диктантом очень переживала, ведь «от того, как прочтешь, зависит и то, как напишут».  

- В БГУ собралась целая аудитория. Много взрослых людей пришли вспомнить, что осталось в голове спустя несколько лет после школы. Больше всего меня поразило, что пришли мужчины около 30 лет. Я думала, что они  такими вещами не интересуются. Пришли даже люди с ограниченными возможностями, одну девушку на руках занесли в аудиторию, - делится своими впечатлениями Ирина.

При этом она отмечает, что большинство аудитории составили женщины. В то время как на площадку 32-й школы, где работал Алексей Фишев, также пришли в основном улан-удэнки. При этом самого разного возраста. 

- В моем классе была девочка лет десяти, была женщина пенсионного возраста, мужчин пришло всего несколько человек. Была даже такая ситуация, что мест всем желающим не хватило, но потом всё же нашли,  - рассказывает Алексей.

К слову, для Алексея Фишева этот дикторский опыт – не первый. Он участвует в акции уже третий раз. 

- Этот текст был самым простым из двух предыдущих. Хочется отметить, что популярность «Тотального диктанта» растет. И так как это не первый мой опыт, мне было проще. Я сразу заявил, что я - на стороне тех, кто пишет. Старался аккуратно, медленно, не торопясь читать, помогал своей интонацией, чтобы участники понимали, где нужно расставить знаки препинания. Меня восхищает в людях, что они готовы идти на это в то время, когда мы печатаем на клавиатуре, и Word исправляет все наши ошибки.

В целом, отмечает Саржана Мэрдыгеева, атмосфера мероприятия была положительной. И признается, для нее прошло всё не без волнения. 

- Сомневалась по поводу скорочтения - не слишком ли быстро/медленно читаю. Боялась, что вдруг неправильно ударение поставлю в предложении, и люди поставят ненужные знаки препинания.

На площадку Саржаны, в 65-й школе, некоторые из участников пришли проверить свою грамотность не в первый раз. 

- Была в моей аудитории женщина, которая пишет диктант уже третий год подряд. В первый раз написала на 2, второй на 3, а сейчас надеется на четвёрку, - говорит Саржана.

Отметим, в этом году в «Тотальном диктанте» приняли участие 800 городов и более 60 стран. Жители некоторых из них писали текст об Улан-Удэ. Между тем сегодня интернет полон положительных эмоций и отзывов о нашем городе. 

 

Некоторые из участников акции бывали в Бурятии, и написанный текст вызвал у них добрые воспоминания. 

Стоит отметить, что текст о столице Бурятии попался  не только жителям городов России, но и канадцам, и даже жителям Монако. 

 

В некоторых случаях дикторами выступили знаменитые люди. К примеру, в украинской Горловке текст об Улан-Удэ прочитала певица Юлия Чичерина, в Донецке - писатель Захар Прилепин. А в одном из московских вузов - юморист Максим Галкин. 

О результатах «Тотального диктанта» участники акции могут узнать после 12 апреля на сайте мероприятия. А как бы написали его вы? 

Часть 3. Улан-Удэ. Селенга

Названия рек древнее всех других имен, нанесенных на карты. Нам не всегда понятен их смысл, вот и Селенга хранит тайну своего имени. Оно произошло не то от бурятского слова «сэл», что значит «разлив», не то от эвенкийского «сэлэ», то есть «железо», но мне слышалось в нем имя греческой богини луны, Селены. Стиснутая поросшими лесом сопками, часто окутанная туманом Селенга была для меня загадочной «лунной рекой». В шуме ее течения мне, юному лейтенанту, чудилось обещание любви и счастья. Казалось, они ожидают меня впереди так же непреложно, как Селенгу ждет Байкал.

Может быть, то же обещала она двадцатилетнему поручику Анатолию Пепеляеву, будущему белому генералу и поэту. Незадолго до Первой мировой войны он тайно обвенчался со своей избранницей в бедной сельской церкви на берегу Селенги. Отец-дворянин не дал сыну благословения на неравный брак. Невеста была внучкой ссыльных и дочерью простого железнодорожника из Верхнеудинска –так прежде назывался Улан-Удэ.

Я застал этот город почти таким, каким его видел Пепеляев. На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах. Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока. Это были «семейские», как в Забайкалье именуют старообрядцев, раньше живших большими семьями. Правда, появилось и то, чего при Пепеляеве не было. Помню, как на главной площади поставили самый оригинальный из всех виденных мною памятников Ленину: на невысоком пьедестале круглилась громадная, без шеи и туловища, гранитная голова вождя, похожая на голову богатыря-исполина из «Руслана и Людмилы». Она до сих пор стоит в столице Бурятии и стала одним из ее символов. Здесь история и современность, православие и буддизм не отторгают и не подавляют друг друга. Улан-Удэ подарил мне надежду, что и в других местах это возможно.

29 марта