Месячник Бурятского языка завершился в Улан-Удэ. В республике рассказали о планах по развитию сфер применения второго государственного. Как сегодня представляют будущее родной речи?
Язык умирает, когда о нем забывают его носители. Возродить его можно, но изучать придется уже как иностранный. Бурятия один из немногих регионов России, где на родном языке многие учатся говорить с самого рождения.
Чимит Бальжинимаев, председатель Улан-Удэнского городского совета депутатов: В школах сколько бы ни обучали бурятскому языку, они же ведь где-то машинально, где-то на автомате обучаются, и что-то забывается. А когда мы постоянно говорим об этом, понимаем, знаем, начинаем понимать смысл всего того, что происходит, делается, потому что язык один невозможно развить. Это же традиции, обычаи, нужно понимать, знать.
Бурятский язык называют одним из самых сложных для изучения. Здесь недостаточно знать содержание учебника, нужно погружаться в среду.
Игорь Шутенков, мэр г. Улан-Удэ: Мы проводим и выставки, и квесты, и всевозможные мероприятия как раз таки для того, чтобы молодежь вовлечь. Чтобы старшее поколение могло показать, подсказать, вовлечь в культуру и историю нашей родной Бурятии.
До конца этого года планируют перевести на бурятский язык учебно-методические комплексы. Учить на бурятском математике, труду, музыке, физкультуре и изучать окружающий мир будут более 100 школ.
Алексей Цыденов, глава Республики Бурятия: Мы разные принимаем программы, решения: телевидение, радио, печатная продукция, уроки в школе, языковые группы в детском саду. Но каждый раз мы об этом говорим, будем говорить - ничто не заменит общения в семье. Очень важно, чтобы наше старшее поколение, то, которое думает на родном языке, кому сны снятся на родном языке, передавали своим детям.
У бурятского языка есть свой праздник. Он собирает всех заинтересованных в его сохранении, а тех, кто только планирует его изучать, знакомит с его разнообразием.
Владимир Павлов, председатель Народного Хурала Республики Бурятия: Наша задача сегодня состоит в том, чтобы не только сохранить. Мы должны продвигать и развивать бурятский язык, а вместе с ним и культуру.
Язык должен меняться вместе со временем. Его носители делают это именно через культуру - появляются фильмы, театральные постановки и художественные образы.
Дмитрий Дылыков, директор Бурятского академического театра оперы и балета: Наша задача тоже состоит в том, чтобы сохранить и развить культуру бурят и языка. Поэтому мы сегодня принимаем участие и рассказываем о том, что у нас есть проекты, связанные с сохранением бурятского языка.
Параллельно с этим развивается музыкальный жанр. На родном языке пишут песни, а на родной земле подбирают исполнителей и снимают музыкальные клипы.