«Каждый район Бурятии как отдельная европейская страна» Гид о локациях, туристах и встрече со Стивеном Сигалом.

Общество 29 мая 2021, 15:10 20882
«Каждый район Бурятии как отдельная европейская страна»

40-летний Галдан Ленхобоев – гид, экскурсовод и переводчик. Своей профессии мужчина отдал больше 20 лет. За это время он провел экскурсии для туристов из самых разных стран, работал переводчиком у политиков и бизнесменов и даже сопровождал Стивена Сигала.

Улан-Удэ – Китай – США

Галдан окончил англо-китайское отделение института иностранных языков БГУ. Во время второго курса он прошел годовую языковую практику в китайском городе Цицикар, и ближе к окончанию учебы его пригласили на работу в филиал известной американской туристической корпорации в городе Сиэтл.

– Тогда я подвергся сильному влиянию американцев, всего американского, английского. Это был хороший жизненный опыт, хотя и отвлекло меня на несколько лет от серьезного изучения и практики китайского языка. Зато работа в Штатах дала хорошую школу английского, – вспоминает он.

Поработав в США, Галдан вернулся в Улан-Удэ, и тогда уже китайский язык стал его «кормильцем». Мужчина сотрудничал с китайцами в таких отраслях, как строительство, ремонт автомобилей, обработка нефрита, туризм и международные отношения. По его словам, это была мощная практика общения – от простых рабочих до высокообразованных мэров китайских городов, секретарей горкомов и журналистов. Позже он стал работать с англоговорящими и англо-американскими туристами, проводя экскурсии на Байкале. 

– Тогда мне казалось, что это замечательно – иметь стабильную работу и запись в трудовой. Но потом по разным причинам компании закрывались: из-за кризиса или квоты на строительство. Я посмотрел на это и решил на время прекратить работать.

Индивидуальный подход

Галдан снова оказался в сфере туризма, когда между Китаем и Россией начались устанавливаться дипломатические отношения и появилась такая тенденция, как города-побратимы. К слову, у Улан-Удэ их несколько:  Маньчжурия, Эрлянь, Хайлар, Чанчунь и тайваньский Тайбэй. В то время в мэрии города искали переводчика и гида – человека, который мог бы переводить на официальных переговорах, работать с телевидением, а после этого показывать достопримечательности Бурятии. Так Галдан с его знанием английского и китайского стал незаменимым кадром.

После, с 2013-го по 2019-й, во время наплыва туристов из Поднебесной Галдан работал именно с китайцами, проводил экскурсии по региону, участвовал в автопробегах, сопровождал деловые делегации и совмещал работу переводчика и гида. Но при этом он старался не забывать и об англоговорящих и русских туристах – так ему удавалось разнообразить свою профессиональную деятельность. В последние же годы экскурсоводу приходится говорить на китайском, английском и русском языках. А приезжая с туристами в деревни, он старается использовать бурятский язык.

– Вопреки стандартным представлениям, люди, у которых мне доводилось вести экскурсии, совершенно разные. Например, китайский рынок мы рассматриваем сегментированно. Когда приезжают люди из северных и центральных провинций, гид должен быть ориентированным на шопинг, хорошо торговать и продавать. В то время как при тайванцах нужно быть рассказчиком.  И если с китайцами часто случаются конфузы, то тайцы относятся ко всему более терпимее и уважительнее. Когда к нам приезжали туристы из Юго-Восточной Азии, мы готовили для них вегетарианские буузы, а для мусульман клали рыбу, чтобы не было вопросов про свинину и говядину. Американцы, австралийцы и британцы – все говорят на английском, но тоже разные. Поэтому и экскурсии проводятся для них по-разному. Так же и россияне. Наша страна большая, и в зависимости от региона менталитет отличается. Поэтому в экскурсиях надо искать точки соприкосновения. Даже люди в Бурятии разные, например, есть различия в Улан-Удэ и пригороде. К тому же может показаться, что если едешь с нашими, значит, будет легко, потому что они все знают, но это не так. Наши живут окруженные бытовыми проблемами: работа, дом, ЖКХ, ремонт, дети. У них нет времени оглядываться по сторонам. Поэтому люди среднего возраста в истории особо не разбираются, пенсионеры из советской элиты знают больше, иногда даже могут поправить. А вот наши школьники вообще как иностранцы.

Заново открыли Россию

Коронавирус внес свои коррективы в жизнь каждого. Не избежали этой участи и гиды. Как рассказывает Галдан, его коллеги из Иркутска, до пандемии работавшие исключительно с китайцами, столкнулись с трудностями перехода на русских туристов. 

– Рассказывать экскурсии для россиян на самом деле сложнее всего, – признается мужчина. – Потому что с иностранцем ты можешь не лезть в дебри и приводить общую информацию. С россиянами такой фокус не пройдет, они и так все это знают. По этой причине нужна более детальная экскурсия.

И так как во время работы с жителями Поднебесной Галдан был гидом и для русскоязычных, он быстро смог освоить рынок внутреннего туризма. Мужчина был не единственным, кому пришлось срочно переориентироваться.

– Недавно я ездил  в Хоринский район к 33-метровой статуе Будды. Там  встретил коллег из компаний, которые раньше возили туристов в Монголию, а после закрытия границ стали предлагать к посещению наши святыни и другие достопримечательности.

Сейчас Галдан проводит как многодневные, так и однодневные туры. Последние стали популярны среди жителей Улан-Удэ, распространяющих информацию о локациях в соцсетях и мессенджерах. При этом на экскурсии ездят люди разных возрастных категорий – от школьников до пенсионеров. 

– Никогда бы не подумал, что наши люди тоже могут активно путешествовать, – признается гид. – В нынешнее время отношение к туризму у жителей Бурятии меняется. Если раньше люди тратили деньги на что-то более вещественное, то сейчас не прочь купить экскурсию или тур. Просто у них появились другие жизненные ценности.

К тому же, по словам мужчины, с появлением коронавируса россияне заново открыли для себя Россию, в особенности те, кто живет на западе страны. 

– Однажды я работал с рекламными турами, когда приезжают не обычные туристы, а директоры турфирм и менеджеры. В делегации каждый объездил весь мир, некоторые из них были в таких местах, как остров Бора-Бора или ныряли в Амазонке, а дальше Уральского хребта не выезжали. Они говорили, что раньше было дорого летать к нам. Дешевле было улететь в Европу или в Африку. Но сейчас отношение к внутреннему туризму изменилось.

Большую часть времени российский чартер, прилетающий в Бурятию, проводит на Байкале. Летом часть потока едет в Кабанский, другая – в Прибайкальский район, а зимой туристы посещают Баргузинский район, чтобы увидеть синий лед. После этого группы возят по так называемому улан-удэнскому этнокольцу, куда входит этнокомплекс «Степной кочевник», Тарбагатайский район и Иволгинский дацан. 

– В Бурятии есть и другие красивые локации, но, во-первых, они входят в тур одного дня, а во-вторых, там плохие дороги и нет нормальных условий, – рассказывает Галдан. – Например, в Эгитуйский дацан, где есть 2500-летняя статуя Будды, можно только с паломниками, потому что им все равно, где жить, хоть в деревянном доме с удобствами на улице. Если у нас построить хорошие дороги в дальние места и создать хорошие условия проживания, мы сможем возить туристов и туда.

В связи с нынешними реалиями в моду входят новые форматы экскурсий. По словам Галдана, не так давно он провел две экскурсии на трамвае, организованные туристско-информационным центром. Экскурсия начиналась от улицы Сахьяновой, проходила через центр города, новый мост и обратно. 

– Тогда у меня был полный трамвай детей из Иволги и школы №61. Я рассказывал им про урбанистику – транспорт и городскую среду. Это интересный и необычный формат, сейчас многие гиды стремятся попробовать поработать в нем.

Неизведанная Бурятия

Галдан признается, что его любимые экскурсии связаны с Байкалом и островами. Преимущества таких туров – облагороженные территории и доступный транспорт, на котором можно ездить до островов.

– Раньше были катеры, перемещающиеся по воде медленнее улитки, сейчас же появляется много быстроходных катеров. К тому же территория становится адаптированной под туристов, например, на Ушканьих островах все сделано по американским стандартам.

Также Галдан вспоминает, как его поразила 33-метровая статуя Будды. Увидев ее впервые, он подумал, что это реальное чудо. 

– Конечно, Бурятия на самом деле огромна, и каждый район республики нужно рассматривать как отдельную европейскую страну, где есть много неизведанных мест. Когда я вожу московских туристов в Максимиху, объясняю, что 235 километров – это расстояние от Москвы до Ярославля. Либо во время поездки в Эгитуйский дацан рассказываю, что мы проехали Заиграевский, Хоринский и Еравнинский районы. Для нас это как съездить в деревню, мы принижаем значимость. Но если численность населения там маленькая, зато площадь сравнится с отдельными европейскими странами. Поэтому я обязательно добавляю, что если бы мы были на Балканах, то проехали бы Черногорию, Албанию и Македонию. 

«Скажи, что он герой моего детства»

Среди необычных экскурсий, которые когда-либо доводилось проводить Галдану, мужчина называет автопробеги через Среднюю Азию в Европу, Китай, Монголию и Россию. Запомнилось ему особенно и сопровождение известного американского актера Стивена Сигала во время его прошлогоднего приезда в Бурятию.

– За пять дней мы встречались со всей политической и бизнес элитой. В первый день состоялась встреча с главой республики, во второй – с Хамбо ламой Дамбой Аюшеевым, после встречались с бизнесменами, главами министерств и районов. Многие люди в это время подходили к нему и просили меня перевести ему их послания, например: «скажи, что он  герой моего детства» или «я посмотрел всего фильмы, занялся боевыми искусствами и стал мастером спорта». Это было необычно, потому что человек, оказывается, повлиял на большое количество людей в 90-е. Многие знакомые просили меня взять у него автограф. Мне пришлось даже блокнотик завести, чтобы записать всех, кому я должен, а потом распечатал, кажется, килограмм бумаги.  В общем, пока это была самая знаменательная встреча. Может быть, когда к нам приедет какой-нибудь Марк Цукерберг, я скажу, что он круче. Но пока  это Сигал, – смеется он.

Марина Эрмиль

Фото предоставлены героем публикации

31 августа