Бурятский язык для них неродной, но они знают его на отлично. Люди разных национальностей соревновались сегодня в знании второго государственного языка Бурятии. Конкурс «Буряад хэлэн баян даа!» проводится 11 год подряд и сейчас впервые вышел на международный уровень. Участники из Бурятии, Иркутской области, Забайкалья, Монголии и Китая - всего более 100 человек. Откуда они знают бурятский язык?
Светлана Самойлова, участница конкурса «Буряад хэлэн баян даа!» (Тарбагатайский район): С пятого класса, как приехала учиться в Верхний Саянтуй.
- А родители знают бурятский язык?
- Никто не знает бурятский язык. На конкурсы всегда мой руководитель меня вывозит.
- Бурятский, насколько сложный?
- Он несложный, просто есть буквы, которые трудно выговариваются. Долгая бурятская О, У, и Э.
Антон Криволапов, участник конкурса «Буряад хэлэн баян даа!» (Закаменский район): Мой отец русский, а мама бурятка. Мне кажется, лучше дома учить. Общаться со старшими людьми, узнавать традиции и обычаи. Письменный язык очень сложно дается. Как-то раз писал диктант на бурятском – я перепутал с монгольским языком. На своем диалекте я понимаю, а другие диалекты нет.
- Сильно отличается от литературного?
- Да, сильно.
Надежда Сверкунова, участница конкурса «Буряад хэлэн баян даа!» (г. Кяхта): Я родилась в бурятском селе, поэтому я знаю бурятский язык. Сама я по национальности татарка.
- Литературный тоже знаете? Писать умеете?
- Да, умею.
- Без ошибок?
- Стараюсь. У меня есть двое замечательных детей, поэтому я своих детей тоже учу бурятскому языку. В нашей школе учится очень много бурятов, поэтому я с ними на бурятском языке разговариваю. Детям очень интересно, для них это неожиданно.