Потерянные среди страниц В Национальной библиотеке Бурятии хранятся предметы, забытые в книгах.

Культура 20 октября 2024, 13:00 7210
Потерянные среди страниц
Материалы и фото: Национальная библиотека Бурятии

В отделе редких книг и книжных памятников Национальной библиотеки Бурятии хранится богатая коллекция предметов: открытки, листы календарей, визитки, письма, записки, билеты и даже элементы гербария. Эти, казалось бы, обычные вещи объединяет одно — в свое время их оставили среди страниц книг читатели или бывшие владельцы. Чаще всего такие предметы использовались в качестве закладок, многие из них сохранили дух времени, став маленькими частичками большой истории.  

Закладки из прошлого века

Некоторые из предметов коллекции относятся к истории Верхнеудинска. Например, рецепт 1927 года, выписанный в верхнеудинской аптеке № 2. На нем указана фамилия А. К. Гайгалас как управляющего аптекой.

В одном из выпусков журнала из журнала 1909 года «Русское богатство» обнаружилась написанная пером записка лектора Прибайкальского народного университета от 17 августа 1920 года, адресованная библиотеке Верхнеудинского уездного училища с просьбой о выдаче книги «Преступление и наказание».

Это не официальное письмо с печатью, и написано прошение не на стандартном бланке, а на обычной писчей бумаге, оторванной по сгибу. По предположениям специалистов, этот листочек был черновиком.

- Во время существования Дальневосточной республики в Верхнеудинске работал Прибайкальский народный университет, один из лекторов которого написал это прошение в библиотеку реального училища, где надеялся получить роман Федора Достоевского, - рассказывает главный библиотекарь отдела редких книг и книжных памятников Максим Мартынов. -  Журнал, где было найдено прошение на книгу Достоевского, не переплетен. Произведений Федора Михайловича или статей о нем в содержании нет. Из штемпельных оттисков в книге только «Областная Центральная библиотека Бурят-Монгольской АССР» и современный штамп Национальной библиотеки.

Одной из самых популярных закладок, которую можно найти среди страниц книг, стали листки отрывных календарей. Старые отрывные календари  это не только полезный инструмент для планирования, но и необычное окно в прошлое, отражающее дух целой эпохи.

Отрывные календари впервые появились в 1885 году и сразу же завоевали популярность как в народе, так и у аристократов. Уже в те времена такие календари выполняли две задачи. Кроме отсчета времени, худеющая день ото дня стопка бумаги могла предложить незамысловатый развлекательный «контент». На обороте каждого листочка печаталась какая-либо информация, характерная для своего времени.

Часто в книги клали листья и цветы для гербария. Хранящиеся в коллекции библиотеки растительные находки интересны рукописными записями. Одна из таких — кленовый лист, где красивым почерком написано стихотворение: «Лишь только память остается свежей о тех минутах радости былой». А на крупном лавровом листке в двух словах выведен привет из Крыма некой Анечке. Такие оригинальные подарки для владельцев были дороги как память.

В книгах можно найти даже деньги. Так, в коллекции хранится половина кредитного билета Дальневосточной Республики достоинством в 500 рублей, изорванного на мелкие кусочки. Сотрудники отдела редких книг и книжных памятников предполагают, что владелец этой банкноты от безысходности разорвал ее, так как к концу 1920 года эти деньги обесценились и были просто красивой бумажкой.

В коллекции можно встретить и классические закладки, сделанные не только в современности, но и в советское время. Большинство из них были созданы для детей – они несли обучающую, расширяющую кругозор или просто развлекательную роль.

Бесценные издания

Кроме того, в коллекции есть несколько книг, которые хорошо дополняют найденные в них вещи. Одна из них — книга Н. А. Клюева «Хранение продуктов птицеводства и торговля ими» 1913 года. Издание сохранило учетную карточку раненого бойца 35-го Сибирского стрелкового полка. На самой книге имеется наклейка «Переплетено ранеными воинами в госпитале при Петрогр. Политехн. Инст.». Таким образом, сегодня есть возможность увидеть книгу, которую переплел защитник Отечества времен Первой мировой войны.

Есть в фонде неприметный журнал за ноябрь 1904 года «Русский вестник». Подобных журналов много, но именно в этом номере специалисты обнаружили заполненный листок возврата книги некой дореволюционной библиотеки. Интересен он из-за того, что заполнен фамилиями читателей и датами, обозначающими срок, на который выдавалась книга.

Фамилии написаны пером в дательном падеже: «Таировой, Погребовой, Буниной, Левдиковой, Матафтиной, Концевич, Любовниковой, Трошиной, Андреевой, Пиленко, Репиной, Александровой», некоторые фамилии не поддаются правильному прочтению. Надписи имеют дореформенную орфографию.  

- Каждый читатель расписался, но почему-то не у всех указана дата выдачи книги, однако из имеющихся чисел складывается вывод, что журналы выдавали не более чем на четыре дня, - рассказывает Максим Мартынов. -  Сам журнал не переплетен, отсутствует первый лист обложки, на верхний край титульного листа приклеен тот самый библиотечный бланк. В журнале есть единственный штемпельный оттиск «Республиканская библиотека БМАССР имени А. М. Горького», который относится минимум к концу 30-х годов.

Еще одна книга не имеет ничего общего с Бурятией, хотя половину своей жизни живет в Национальной библиотеке. Это трагедия Шекспира «Макбет» — американское издание, родившееся в Бостоне в 1889 году.

Издание имеет интересную историю. В годы Великой Отечественной войны американцы создали благотворительную организацию «Комитет помощи России в войне», через которую из США стали отправлять книги для советских библиотек, пострадавших от фашистских захватчиков. Книги начали собирать по всей Америке, в акции принимали участие видные представители интеллигенции. На этих книгах клеили памятный книжный знак с надписью на английском «Героическому народу Советского Союза от народа Америки», изображением пересекающихся флагов двух государств, а также раскрытой книгой с пустыми полями, в которых часто можно увидеть надписи названий организаций или имен людей, передавших свои книги.

В фонде редких книг библиотеки хранятся пятнадцать 15 изданий с такими наклейками. Трагедию «Макбет» передали из библиотеки университета Нотр-Дам штата Индиана.

В нескольких местах на книге можно увидеть простые штемпельные оттиски: «Eduardi S. Keough» — «Эдвард С. Кио», запись «Holy Rozary / Pullman» — «Святой Розарий / Пулман», а на форзаце размашистым почерком «Frank M. Keough / Lemont / Illinois» — «Фрэнк М. Кио / Лемонт / Иллинойс».

Список этих имен так бы и остался неизвестным, если бы специалисты не нашли газетную вырезку, которая, вероятно, служила закладкой.  Содержание статьи примерно следующее:

«Недавно избранный мэр Лемонта работает юристом в Чикаго.

Фрэнсис М. Кио, который был избран мэром Лемонта в прошлый вторник, является юристом, практикующим в Чикаго. Его дом находится в этом городе. Он родился здесь и происходит из семьи, которая живет в Лемонте уже более шестидесяти лет. Его отец, ныне покойный, был городским старостой Лемонта, а его брат, преподобный Эдвард С. Кио, является пастором Церкви Святого Розария в Пуллмане. Мэр Кио - выпускник Университета Нотр-Дам.»

23 апреля