В Улан-Удэ на международной конференции обсудили проблемы языков народов России. Что насчёт бурятского? Итоги подвели с руководителем оргкомитета научной конференции, главным научным сотрудником ИМБТ СО РАН, профессором Галиной Дырхеевой.

Общество 29 июля 2019, 11:08 3012
В Улан-Удэ на международной конференции обсудили проблемы языков народов России. Что насчёт бурятского?

«Языки в полиэтническом государстве: развитие, планирование, прогнозирование». Международная научная конференция с таким названием состоялась в Институте монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Конференция не рядовая: планировали давно. Она стала действительно важным событием для языковедов, социолингвистов России и ближайшего зарубежья. Почему? Это мы обсудили, подводя некоторые итоги, с руководителем оргкомитета – доктором филологических наук, профессором, главным научным сотрудником ИМБТ СО РАН Галиной Дырхеевой.

- Галина Александровна, «языки в полиэтническом государстве» - тема, которая касается языков всех народов России и любой многонациональной страны. А что конкретно обсуждали?

- Обсуждались практические вопросы решения национально-языковых вопросов, а также общетеоретические проблемы социальной лингвистики. Основное внимание было уделено теоретическим и практическим аспектам языкового прогнозирования как действенного инструмента языкового планирования, языковой и национальной политики государства. Также обсуждалось соотношение языкового планирования, законов о языках и роль языкового прогнозирования в предотвращении языковых конфликтов. Поскольку конференция проводилась в Бурятии, одним из направлений конференции было обсуждение процессов развития языков коренных народов России. В том числе бурятского, в контексте языкового прогнозирования.

- Что отмечали докладчики, какие проблемы выявляли?

- Как отмечалось во многих докладах, планирование и прогнозирование развития языка не только актуальная, но и одна из наиболее трудно решаемых проблем современности. Глобализация, урбанизация, модернизация, мобильность граждан мира приводят к расширению этнокультурных и языковых контактов и, с одной стороны, к росту количества людей, владеющих несколькими языками. Но с другой - к быстрому сокращению количества живых языков. Очевидно, что наиболее сложная ситуация у языков малочисленных народов.

Участники конференции рассматривали разные подходы и методы планирования и прогнозирования состояния развития разных языков.

- Какие, например? Интересно, как можно «планировать» развитие языка.

Планировать языковое развитие можно по-разному. В современных условиях это различные правовые и, соответствующие, правительственные решения. Например, принятие законов о развитии того или иного языка а, в целях реализации данного закона, принимаются различные программы, в том числе и государственные. Это работа с международными документами в целях защиты и поддержки тех или иных языков. Например, Европейская хартия региональных языков и национальных меньшинств, принятие и ратификация которой в России, вероятно, помогло бы спасти многие из языков коренных народов. Другое дело прогнозирование. С этим намного сложнее, к сожалению, на развитие языка влияют множество объективных и субъективных факторов, учесть их взаимодействие, взаимовлияние и влияние на языковые ситуации порой невозможно. Самый яркий пример современная Украина, языковая политика Украины относительно русского языка. Языковая политика сегодня – один из мощнейших субъективных факторов, это один из интереснейших и важнейших разделов социолингвистики.

- В декабре 2018 года наша редакция выпустила большой проект «Спасти бурятский». Мы исследовали, что происходит с бурятским языком, приводили цифры и обсуждали проблемы языка. Обсуждали с лингвистами, министерством образования и науки республики, деятелями искусств, общественниками и другими. Пользуясь случаем, хотели бы спросить вас: Как бы вы оценили современное состояние бурятского?

- Пока проблема сохранения и развития бурятской национальной культуры и, прежде всего языка, остается самой насущной социолингвистической и социокультурной проблемой, интерес к проблемам современного состояния и положения бурятского языка не ослабевает уже почти три десятка лет. Очевидно, что связано это в том числе с официальными данными по переписи населения и уровнем владения родным языком среди бурят: по данным переписи 2002 г. бурятским языком в республике владели 81,4 % бурят, а по данным переписи 2010 г. наблюдается существенное снижение доли владеющих бурятским языком среди бурят – 43,6 %. Кроме того, неожиданно обострившейся в последние годы оказалась проблема лингвоэтнической консолидации, она касается литературной формы языка. Общеизвестно, что одним из важнейших компонентов определения нации является единый язык, а литературный язык - основная высшая форма существования национального языка. Для многих национальных языков характерно не только внешнее (когда носители одного языка проживают в разных регионах страны или мира), но и внутреннее разделение или многодиалектность языка, вплоть до того, что носители разных диалектов с трудом понимают друг друга. Данная проблема остается до сих пор актуальной для бурятского языка. Считается, что процесс национальной консолидации бурятского народа прошел всего за 150-200 лет. Процесс же языковой консолидации у нас до сих пор не закончился. Причем можно констатировать, что достаточно сильная диалектная дифференциация бурятского языка поддерживается доминирующими идеями дезинтеграции, изоляционизма. Это выражается, в частности, в стремлении и желании ряда общественных и религиозных деятелей создать отдельные грамматики и словари для некоторых диалектов и говоров. Регулярно обостряются дискуссии относительно диалектной основы бурятского языка. Кроме того, можно отметить, что начавшееся в 2016 году вещание на канале Буряад радио FM ведется при поддержке Буддийской Сангхи России на пяти бурятских диалектах. Мы понимаем, что форм существования любого языка много, в том числе это и диалекты, и наречия, и социолекты, жаргоны и т.д. Это обогащает язык, но для нас как единой нации важным является сохранение, поддержка и развитие литературной формы языка. Отмечаемый в последние десятилетия не только у нас, но и во многих регионах мира, рост национального самосознания может повлиять на языковую ситуацию, на положение и функционирование бурятского языка, но пока единое самосознание и самоназвание носителей языка не способствует функционированию объединяющей идиомы «бурятский литературный язык».

- И какие же перспективы у бурятского языка в таком случае?

- Одна из основных оценок состояния языка - уровень языковой компетенции детей и молодежи. К сожалению, как показывают результаты исследований, уровень владения родным языком среди подрастающего поколения падает. Например, 56,3 % респондентов-учащихся ответили, что до поступления в школу говорят на русском языке, на бурятском – 41,4 %. В Улан-Удэ показатель хорошего владения бурятским языком составил лишь 24 %.

Пока процесс сокращения сфер использования бурятского языка продолжается, даже на фоне роста национального самосознания. Рост уровня этнического самосознания вообще являет собой один из важнейших факторов поддержки языка. Однако несомненно также, что в современных условиях, в период так называемого этноязыкового ренессанса, наблюдаемого в разных регионах мира, необходимо приложить максимум разнообразных усилий для сохранения языков, в том числе и бурятского.

- Каким вы бы назвали главный вывод конференции?

Решение проблем сохранения и поддержки любого языка – это комплексная общегосударственная проблема. И в первую очередь, решение этой проблемы зависит от семьи, от межгенерационной передачи языка в семье. Надеемся, что проведение конференции внесет свой вклад в изучение трудных и острых вопросов языкового прогнозирования, а также выполнит координирующую роль в научной деятельности отечественных и зарубежных исследователей для решения этих вопросов.

*Организаторами конференции выступили Институт языкознания РАН, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, Научный центр «Восточная Европа» (GiZo) Гиссенского университета им. Юстуса Либига. 

фото: пресс-служба правительства Бурятии

     

29 марта