Гимн Бурятии написан с ошибками. Их обнаружили преподаватели по бурятскому языку. Новость об этом разместили у себя в соцсетях, вскоре она быстро разлетелась по республике. Действительно ли в тексте есть погрешности?
Этот разбор гимна широко обсуждают в соцсетях. Преподаватели бурятского языка нашли в тексте 6 орфографических ошибок. Причем в таком варианте текст прописан даже в законе о музыкальном символе Бурятии.
Сергей Санхядов, преподаватель бурятского языка: Один из вопросов, который поступил к нам от подписчиков, был насчет текста гимна. Нашли текст и, к сожалению, обнаружили там явные ошибки. На наш взгляд, одна связана с неверным падежным склонением и пять ближе все-таки к опечаткам.
Мы решили отдать текст на экспертизу и филологу из Бурятского государственного университета. В профессии Гарма-Ханда Гунжитова уже почти 30 лет. Она не только подтвердила наличие указанных ошибок, но и заметила новые. По ее словам, филологи к тексту руку как будто и не прикладывали.
Гарма-Ханда Гунжитова, директор высшей школы бурятского языка и литературы Бурятского государственного университета: Например,в бурятском языке в словах, где используется буква «ё», она так и должна писаться. Но здесь есть 2 слова: «ехоор» и «долгоор». И вот при наборе буквы «о», здесь набрана буква «е». Допустим, в словах «Юроожэ» вместо «о» написаны две буквы «е».
Ошибки и в написании двойных гласных. Например, в слове «дайдаар» забыли продлить «а». В «нэмжигшэ» пропустили букву «ж», а «домтэ» превратилось в «доитэ».
Гарма-Ханда Гунжитова, директор высшей школы бурятского языка и литературы Бурятского государственного университета: Орфографических таких ошибок достаточно много. По всей видимости, они больше были обусловлены небрежностью при наборе текста.
Найденные экспертами ошибки - это не незнание, а скорее техническая неисправность. От человека мало что зависело, ведь в 1994 году при набирании текста закона о гимне Бурятии на раскладке, увы, не было букв бурятского алфавита. Они появились только через 15 лет.
Для наглядности проверили и текст гимна на сайте Народного Хурала. Ошибок, на удивление, нет. Как оказалось, все благодаря дочери автора этих знаковых строк - Раде Жалсараевой. Она заметила неточности еще в 2015 году.
Рада Жалсараева, дочь народного поэта Бурятии Дамбы Жалсараева: В 2015 году я случайно зашла на сайт Народного Хурала и нашла ошибки в тексте. Их было довольно-таки много. Я вначале звонила по телефону, просила исправить, а потом написала официальное письмо. В 2017 году наконец это все было исправлено. Надо дождаться наверняка экспертизы наших филологов и уже ответ. Потому что, может быть, даже и автор иногда по желанию изменяет как-то слова.
Авторский замысел или все же технические погрешности? В этом уже разбираются в Народном Хурале. Специалисты проводят свою экспертизу. Итоги обещали озвучить в ближайшее время.