Тайны Оки и Курумкана Кто давал названия посёлкам этих районов?

Общество 26 января 2019, 16:00 17606
Тайны Оки и Курумкана

Юный исследователь, уроженец Курумканского района Салтан Хобраков серьезно занимался изучением топонимики родного края и даже выступал на конференции с результатами своей работы. Сегодня доклад Салтана как нельзя кстати пригодился и нам. Ведь мы снова отправляемся в путешествие!

Тюркские корни Курумкана

Баргузинская долина очень богата местными названиями, пишет автор. Каждая поляна здесь, каждый клочок земли имеет своё название, в котором, как в зеркале, отражается история племен и народов. А ещё это уникальное место в Евразии, и его живописный ландшафт всегда привлекал людей. В наше время значение топонимики возрастает в связи с развитием туризма в Байкальском регионе, с воспитанием экологической культуры населения.

Курумканский дацан 

Так как Курумканский район расположен в долине реки Баргузин, начнем с того, откуда произошло её название. Здесь оказалось замешано древнее племя баргутов. В одном из предыдущих номеров мы уже рассказывали, что баргуты (или бургуты) жили в Прибайкалье, в стране Баргуджин-Токум, упоминаемой персидским историком XIV века Рашид-ат-дином в его «Сборнике летописей». Название баргут происходит от слова «барга», что означает в некоторых бурятских диалектах «глушь, глухомань, окраина»; при помощи суффиксов множественного числа –ут образуется собирательное название барга+ут, отсюда баргут, баргут-жин, баргажан, баргузин, т.е. баргузинцы - «жители окраины».

Река Баргузин 

Географическое название Курумкан происходит от тюркского слова «корум, корым» - «щебень, россыпь камней, мелкие камни», образовавшиеся от обрушившейся скалы; «каменистый». «Кан» же - эвенкийский суффикс уменьшительной формы.

Эвенкийский след

На происхождение некоторых географических названий повлияли гидронимы - собственные имена водных объектов, в данном случае название рек, ручьев.

От таких гидронимов, как Алла (от эвенкийского «олло» – «рыба»), Аргада (от названия реки «Аргата» в переводе с эвенкийского «арга» - «запад», «та» - вспомогательный словообразующий суффикс), Гарга (от маньчжурского «гаргань» – «ветка багульника»), Шаманка (от эвенкийского «саман», «шаман» – «жрец, колдун, знахарь») произошли названия сел. Улюнхан – от эвенкийского «улюн» – «талая горная речка», «кан» - уменьшительно-ласкательный суффикс.

Но реки в названиях «протекают» не везде. Например, село Могойто – от бурятского «могой» – «змея», той - суффикс падежа бурятского языка – «змеиное место». А название поселка Майский и вовсе связано с историческими событиями, в данном случае с названием праздника 1 Мая.

Элэсун – от бурятского слова «элhэн» - «песок» - «песчаное место». У села Сахули несколько версий происхождения: • в переводе с бурятского «сахали» - «чайка»; • в переводе с эвенкийского «сухой лес» или «много лиственниц»; • название селу дано по его основателю: якобы недалеко от этого места, в местности Сахарова или Сахаровское, проживал Сахули Огонов (Агонов), который впоследствии и основал это поселение; • название произошло от эвенкийского «сахи» – «лиса» или от «hакули», что означает «прямая дорога».

Интересная история у села Барагхан. Раньше оно носило название Саранхур. По некоторым данным, последнее название произошло от выражения «хараани газарта байhан нуур» («озеро, находящееся на видном месте», «видное озеро»), со временем оно видоизменилось: «Хараани нуур», «Хараннуур», «Харанхур», «Саранхур». Нынешнее название поселения уже от эвенков -  «бар(к)хан хада» - «величественная гора». 

«Звонкое» название

Нет в районе жителя, который не проезжал бы через улус Хонхино по республиканской трассе Улан-Удэ – Курумкан. Каждый раз, проезжая село, восхищаемся его уютному месторасположению, во всех смыслах предназначенному для ведения любого хозяйства. Это маленькое село со звучным бурятским названием Хонхино в дословном переводе означает «звени». Взяло оно свое название от речки Хонхино, которая протекает по каменистому дну через поляну с подножий Баргузинского хребта. Существуют и еще две версии происхождения этого слова: 1. «Хонхино» означает «звонкий ручей»; 2. «hонгино» – «дикий лук». Оба слова бурятского происхождения.

Топонимический словарь Курумканского района

Алла - река, правый приток реки Баргузин.  Алла - улус, Курумканский район. Название образовано от эвенк. «олло» - «рыба». Название образовано от гидронима Алла.  Аргада - левый приток реки Баргузин. Вероятно, в основе эвенк. «арга» - «возможность, иметь возможность». Аргада - улус в Курумканском районе. Название дано по реке Аргада.  Арзгун – название населённого пункта. Возможно, от русского «разгон».  Барагхан  - село, возможно, слово эвенкийского происхождения, так как имеет эвенкийский суффикс «хан». Баргузин - река, третий по величине приток озера Байкал. Берёт начало в северо-западных отрогах Южно-Муйского хребта. По М.Н. Мельхееву, река «названа по имени древнего племени баргутов. Баргуты (бургуты) жили в Прибайкалье, в стране «Баргуджин –Токум», упоминаемой персидским историком XIV в. Рашид-ад-дином в его «Сборнике летописей».Этноним «баргут» происходит от слова «барга», что означает в некоторых бурятских диалектах «глушь, глухомань, окраина»; при помощи суффикса множественного числа –ут образуется собирательное название барга+ут, отсюда баргут, баргут-жин, баргажан, баргузин, т.е. баргузинцы «жители окраины». Баргузин – одно из дренейших названий, зафиксированное в документах. Оно неоднократно упоминается в «Сокровенном сказании» (1240 г.). В середине XIII века венецианский путешественник Марко Поло дал описание «равнины Бангу, или Баргу» (Мельхеев М.Н., 1969, С. 115). Эвенкийские предания также утверждают, что до прихода в долину тунгусов здесь жили баргуты. Название же «Баргузин» означает от эвенкийского «баргусин» - «переправиться на ту сторону реки». Некоторые учёные считают, что название «Баргузин» якутского происхождения, означающее «потустороннюю страну», если ориентироваться со стороны Западного Прибайкалья, где жили предки якутов.

Бархан- уула – священная гора, один из главных культовых объектов в Курумканском районе. Эвенками именовалась как бар(к)хан хада – «величественная гора».  Биранкур - левый приток реки Ковыли. В основе названия эвенк. «бира» - «река».  Боолон-Тумэр – озеро на севере долины реки Баргузин на территории Джергинского природного заповедника, культовое место. Дословно с бурятского переводится как «камлающее железо». Эвенками этот термин произносится как «Голан-том» и переводится как «плот».  Буксыкен – местность, где расположен холодный источник с одноимённым названием, имеющий целебные свойства. В переводе с эвенкийского означает «перепутье». Другая версия - «Буксыхен» - означает в переводе с бурятского языка на русский «выпуклая долина». Еще одна версия о происхождении слова «Буксыхен» гласит об эвенкийском происхождении этого слова. По-эвенкийски это ещё означает «кустарник». 

Галгатай - улус. Название дано по гидрониму «Гарга» – «река, правый приток Баргузина». Возможно от маньчжурского «гаргань» - «ветка багульника». 

Джирга – река. От эвенкийского «счастье». Здесь нашли счастье юноша из рода чалькигир и девушка из рода тэптэгир. От якутского «джерга, дьаргаа» – «хариус». Дырен – название урочища, от эвенкийского «дырен» - «исток», «начало реки». 

Епишка – река, местность. Возможно русское уменьшительное от имени Епифан. Курумкан - село, административный центр Курумканского района. Тюрк. «курум, корум» - «щебень, россыпь камней, мелкие камни, образовавшиеся от обрушившейся скалы, каменистый» и эвенк. Топоформант-кан. 

Кучигер – урочище, курорт, гидротермы, расположенные у северо-западного борта Баргузинской впадины на правом берегу реки Баргузин. В переводе с эвенкийского «место, окаймлённое сопками». 

Майск – название населённого пункта, который был образован как лесопромышленный поселок в 1961 году. Название связано с названием праздника 1 Мая.  Могойто – село. От бурятского «могой» - «змея, змеиное место». 

Нама – местность. По одной версии, от бурятского «нам» – «спокойно, тихо, низкий, низменный», вторая версия от бурятского «намаа» – «листья, лист, листва».

Угнасай – улус, местность. В переводе с эвенкийского «отмеченный».  Улюнхан – возможно от эвенкийского «улу» - «обрыв, оползень, яр, крутой (о береге), талая речка».  Умхей – бальнеолечебница, термальные источники. Курорт расположен на островке, равном примерно 8 га, посреди реки Баргузин на стыке двух горных массивов: Баргузинского и Икатского. В переводе с эвенкийского означает «узкое, прижимистое место». Топоним «Умхэй» с бурятского переводится как «вонючий, тухлый». 

Шаманка – село, река. Слово «шаман» – эвенкийское – «жрец, колдун, знахарь». Культовое место возле реки Шаманка считалось особо почитаемым у шаманистов. Право переходить через речку имели только мужчины, а женщины объезжали данное место с правой стороны по куйтунскому косогору. 

Элэсун – от бурятского «элхэн» – «песок», «элхэн газар» – «песчаное место».  Ягдык – населенный пункт, с эвенкийского «сосняк, сосновый лес».

Такая разная Ока

Переходим к Окинскому району. Его центр - Орлик, назван так по имени реки, близ которой он расположен. Название реки имеет тувинские корни: оор «табун, стадо скота», лэг - суффикс обладания. Местные старожилы утверждают, что прежде в долине реки были богатые обширные пастбища, на которых паслось множество стад и табунов. 

Окинское плато 

Зимовье в Окинском районе Бага-Хурьелок получило свое название от бурятских слов «бага» - « маленький» и «хурьелгэ» - «клокотание». Зимовье на реке Тисса Балшарганта от бурятского «балшаргана» - название растения чемерица.

Ока (Аха) возможно результат народной обработки иноязычного названия и связан с тем, что она самая большая река, стекающая с Восточных Саян в реку Ангару. («Аха» — «старший»). Из легенды о двух братьях — охотниках название Аха дано младшим братом месту, где погиб старший брат. Мунко-Сардык — высочайшая вершина Саяна (3491 метр). Бурятское произношение - Мунхэ-hарьдаг, иногда Мунхэ Сагаан hарьдаг — вечно белый голец, так как вершина его одета вечным льдом и снегом. Мунку-Сасан (3126 метров) - вечно снежная гора, что соответствует действительности; «сасан» – «снег».  Хан-Ула. По легенде, на самой высокой точке горы Хан-Ула хранятся стрелы Гэсэра. По версии, рассказанной краеведом К. Д. Тулуевым, хранится и меч Гэсэра; были очевидцы, которые видели их.

Со всех сторон долины Оки, зажатой с юго-востока отрогами Хан-Ула, а с северо-запада - гольцами Гурбан-Хайрхан, виден останец - сэргэ. В народной памяти сэргэ — коновязь сказочного коня Гэсэра. Волшебные аргамаки других эпических героев останавливались у Тураг Шулуна. Обоота-Тала. Здесь имеется скалистая местность – «байса» с почти вертикальными отвесными скалами, где в былинную эпоху произошла битва богатырей. По народной молве, там до сих пор находятся панцирь, звенья кольчуг, остатки лат баторов. Жом-болок. От вулкана Перетолчина тянется лавовый след длиною около пятидесяти километров, который доходит до урочища Сайлаг. Эту лаву связывают с битвой Гэсэра и Гал-Нурма-Хана.

Ферма сойтов в Окинском районе 

Дворец Гал-Нурма-Хана был расплавлен и превращен в лавовый поток. Тэгнэ-Шулун. На левом берегу реки Сенцы, не доезжая до села Шаснур, есть большой камень-останец. По легенде, Гэсэр-хан вез большой самородок золота и для равновесия повесил Тэгнэ-шулун. А по версии, рассказанной К.Д. Тулуевым, Гэсэр-хан вез голову Мангатхая, приторочив Тэгнэ-шулун для равновесия. Зун-Ара-Хада. Восточнее села Орлик находится гора, поросшая лесом. По преданию, на этой горе лежат стремена Гэсэра. Нур-Холой-Хада. Не доезжая до села Сорок по пути из Орлика, за Ундэр-Хухэ-дабан есть возвышенность Нур Холой Хада. Два пика этой горы близки друг к другу, и вершина горы как бы рассечена стрелой. Форму объектов определяют названия, составной частью которых могут быть прилагательные «нарин» - «узкий», «тухэрёон» - «круглый», «бага» - «маленький», «ехэ» - «большой», «ургэн» - «широкий»: Нарин-Холой, Тухерёон Тала, Бага (Ехэ) Хэрэгтэ. 

Шаманы и кочевники

У Окинского района, конечно, свои особенности в топонимах. Например, достаточно широко здесь представлены названия, которые характеризуются особенностями поверхности земли, почвы: Хара Хужир, Хужир, Хужарта-Гол, Хужарта Горхон, Хужар-дабан, от бурятской основы «хужар» - «солончак, солонцы»; Хулэртэ от бурятской основы «хулэр» «бронза». К этой же группе слов примыкают названия, в которых указывается степень влажности объекта: «хурай» - «сухой». Так появилось село Хурай Жахна.

А вот переход гидронимов в названия населенных пунктов или других географических объектов здесь не очень характерен. Это, очевидно, объясняется кочевым образом, отсутствием в прошлом постоянных, с устойчивым названием пунктов, говорят учёные. Можно привести всего несколько примеров подобного рода топонимических переходов с рекой и селом Сорок, Боксон, Орлик и Балактой.

Идём дальше. Пик Топографов (3044 метра) открыт по аэрофотосъемкам и назван в честь топографов-специалистов, занимающихся измерением поверхности земли и изображением ее на картах.

Яки в Окинском районе 

А одно из самых экзотических мест в Большом Саяне – Долина вулканов. Это почти лишенное растительности огромное поле застывшей лавы. В названиях вулканов увековечены имена исследователей Саян. Например, вулкан Перетолчина С.П. (2044 метра). Последний - горный инженер из Иркутска, погибший на лавовом потоке вблизи вулкана в июле 1914 года при довольно загадочных обстоятельствах. Или вулкан Кропоткина П. А. (2074 метра). Кропоткин был известным географом, исследовавшим эти вулканы более 120 лет назад.

Есть и названия, связанные с шаманизмом, причём они довольно распространены. Это Холбын-Хайрхан, Шагай дабанай Хайрхан, Ринчин-Хумбэ, Хан-Ула, Номтын-Хайрхан и др. Интересно, что Саянские горы в шаманистской мифологии считаются главным обиталищем западных ханов: Шаргай-нойон, Буханойон. Возможно, названия Шаргайн-дабан, Шаргайн-Сарьдаг, Бухын-Хэбтэшэ связаны с этими мифическими именами. Есть в названиях и ламаистское «обоо»: Обото, Обо-Гол, Обтой, Обо Сарьдаг. Вот такие интересные тайны хранит в себе один из красивейших районов Бурятии.

Подготовила Зоя Степанова

фото: russianstock.ru

Копирование разрешено только с письменного согласия главного редактора
26 апреля